Autor |
Beiträge |
Lilly
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Dez
2004 Status: Abwesend Beiträge: 198
Stimmung: |
Geschrieben Mittwoch, Dezember 22, 2004 @ 23:30:06
sagt mal, ist das buch "the making of
P&P" (amazon.com) genau das gleiche wie "die welt der Jane
Austen" (amazon.de?)? weil die cover von beiden ganz
unterschiedlich sind? glg Lilly |
Sonja Burgfräulein
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Jun
2004 Status: Abwesend Beiträge: 726
Stimmung: |
Geschrieben Donnerstag, Dezember 23, 2004 @ 10:00:12
Ich denke schon, ich schicken mal Links
zu den beiden Büchern, die ich meine:
Making of Pride and Prejudice Stolz und Vorurteil
-------------------- "One half of the world
cannot understand the pleasures of the other."
Jane Austen in "Emma" |
Lilly
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Dez
2004 Status: Abwesend Beiträge: 198
Stimmung: |
Geschrieben Donnerstag, Dezember 23, 2004 @ 19:01:37
genau die beiden meinte ich. na, wenns
wirklich inhaltlich gleich ist, brauch ichs nicht unbedingt in
englisch.... zu "wives 6 daughters" gibts das making of
wahrscheinlich nicht? hab es im internet gesucht, aber
nirgends was dazu gefunden. sehr schade, ich liebe das buch
und den film!
glg Lilly |
Sonja Burgfräulein
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Jun
2004 Status: Abwesend Beiträge: 726
Stimmung: |
Geschrieben Donnerstag, Dezember 23, 2004 @ 19:09:57
Die Frage ist nicht, ob Du es in
englisch brauchst, sondern ob Du es in deutsch noch bekommst
(sei denn, Du hast es schon )
-------------------- "One half of the world
cannot understand the pleasures of the other."
Jane Austen in "Emma" |
Lilly
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Dez
2004 Status: Abwesend Beiträge: 198
Stimmung: |
Geschrieben Freitag, Dezember 24, 2004 @ 13:02:56
hab es schon 2 (?) jahre in deutsch! ich
liebe das buch! wurde wunderbar gemacht. besonders lustig fand
ich den teil in der einleitung(?) als der typ nicht wusste,
wie man jane austen schreibt und bzw., dass sie schon ca. 200
jahre tot ist und daher ihre bücher wohl leider nicht mehr
signieren kann !!!! hab mir gestern nochmal emma im tv
angeschaut, echt süßer film!
glg Lilly |
Hazel
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Okt 2004 Status: Abwesend Beiträge: 517
Stimmung: |
Geschrieben Montag, Januar 17, 2005 @ 14:59:44
Nun gibt´s das Buch
*S & V - Die Welt der Jane Austen* wieder, bei ebay. Ich
hab schon geboten.
Hhm, was war denn der Neupreis für das Buch? Weiß das noch
jemand?
Hazel
-------------------- Was eine
"Szene" ist, weiß ich, aber was ist eine "Austen"?
Verfasser ist dem Benutzer bekannt
|
Sonja Burgfräulein
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Jun
2004 Status: Abwesend Beiträge: 726
Stimmung: |
Geschrieben Montag, Januar 17, 2005 @ 15:59:59
Hm, ich weiss es nicht mehr genau. Waren
es so um die 20 Euro?
-------------------- "One half of the world
cannot understand the pleasures of the other."
Jane Austen in "Emma" |
Jojonu
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Jun
2004 Status: Abwesend Beiträge: 116
Stimmung: |
Geschrieben Montag, Januar 17, 2005 @ 16:01:05
Meine Mutter hat es
damals gekauft und billig war es nicht. Bestimmt 30-35 DM, was
ja vor 10 Jahren "mehr" Geld war als heute 15 Euro. Das Buch
lohnt sich auf jeden Fall und da es schon lange nicht mehr im
Handel zu bekommen ist, ist es eben auch sehr rar. Also ich
habe für meins ca. 30 Euro damals im ebay bezahlt - und mich
gefreut, denn es ist in Top-Zustand |
Sonja Burgfräulein
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Jun
2004 Status: Abwesend Beiträge: 726
Stimmung: |
Geschrieben Montag, Januar 17, 2005 @ 16:08:22
ich habs mal bei bookbutler gesucht,
15,50 Euro, aber eben nicht mehr lieferbar. Insofern macht die
Nachfrage den Preis
-------------------- "One half of the world
cannot understand the pleasures of the other."
Jane Austen in "Emma" |
Hazel
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Okt 2004 Status: Abwesend Beiträge: 517
Stimmung: |
Geschrieben Dienstag, Januar 18, 2005 @ 09:32:10
Danke Sonja und
Jojo für die Info!
Ich denke auch, dass ich mehr bieten muss, als der Neupreis
war, weil das Buch ja nicht mehr im Handel ist. Und ich wollte
es in deutsch, weil es sich leichter liest.
Allerdings gibt es das Buch in englisch wesentlich
günstiger.
Hhm. Mal sehen.
-------------------- Was eine
"Szene" ist, weiß ich, aber was ist eine "Austen"?
Verfasser ist dem Benutzer bekannt
|
julemaus09
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Dez 2004 Status: Abwesend Beiträge: 211
Stimmung: |
Geschrieben Dienstag, Februar 8, 2005 @ 21:45:21
Ich habe vor zwei Tagen "Stolz und
Vorurteil - Die Welt der Jane Austen" für 12 Euro bei Ebay
ergattert, was sich als absolutes Schnäppchen erwies, da für
das Buch vor ca. 2 Wochen weit über die 30 Euro geboten wurde
und gestern so ca. 20 Euro geboten wurde. Bin mal
gespannt, es soll in einem neuwertigen Zustand sein.... Ich hoffe ich muss nicht mehr all zu lange
warten. Liebe Grüße Julia
P.S. bei amazon.de gibt`s das Buch auch gebraucht für knapp
10 Euro... kaum zu glauben |
Sonja Burgfräulein
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Jun
2004 Status: Abwesend Beiträge: 726
Stimmung: |
Geschrieben Dienstag, Februar 8, 2005 @ 23:01:37
Glückspilz
-------------------- "One half of the world
cannot understand the pleasures of the other."
Jane Austen in "Emma" |
Hazel
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Okt 2004 Status: Abwesend Beiträge: 517
Stimmung: |
Geschrieben Dienstag, Februar 8, 2005 @ 23:02:13
Quote: |
|
julemaus09
schrieb: Ich habe vor zwei Tagen "Stolz und
Vorurteil-Die Welt der Jane Austen" für 12 Euro
bei Ebay ergattert, bei amazon.de gibt`s das Buch
auch gebraucht für knapp 10 Euro...kaum zu
glauben | |
Da hast du aber Glück gehabt, julemaus09, es so günstig zu
bekommen. Bei amazon hab ich´s allerdings nicht gefunden. Wie
heißt es da?
In meinem Postkasten lag heute The Making of Pride &
Prejudice (mit Modergeruch aus U.K.).
Da fällt mir ein, wir wollten doch vergleichen, ob die
deutsche und die englische Ausgabe gleich sind ... wie machen
wir das?
Best wishes, Hazel
-------------------- Was eine
"Szene" ist, weiß ich, aber was ist eine "Austen"?
Verfasser ist dem Benutzer bekannt
|
julemaus09
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Dez 2004 Status: Abwesend Beiträge: 211
Stimmung: |
Geschrieben Dienstag, Februar 8, 2005 @ 23:16:35
@ Hazel: wenn du bei amazon bei dt.
Büchern den Namen der Autorin (Sue Birtwhistle) eingibst,
müsstest du es eigentlich finden. Ich weiß nicht wie wir
das am besten machen. Meins muss ja erst noch ankommen... Am
besten schauen wir erstmal nach den Kapiteln, die denke ich
gleich sind. Vielleicht hat hier jemand auch beide
Versionen??? LG Julia |
Jojonu
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Jun
2004 Status: Abwesend Beiträge: 116
Stimmung: |
Geschrieben Dienstag, Februar 8, 2005 @ 23:22:30
Ich habe beide, habe
aber gerade keinen Nerv beide durchzugehen (musste meine Katze
einschläfern lassen und bin dementsprechend fertig).
Vielleicht gucke ich später mal, ob die identisch sind, die
Bücher. |
Hazel
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Okt 2004 Status: Abwesend Beiträge: 517
Stimmung: |
Geschrieben Mittwoch, Februar 9, 2005 @ 09:12:54
Quote: |
|
julemaus 09
schrieb: wenn du bei amazon bei dt. Büchern den
Namen der Autorin (Sue Birtwhistle) eingibst,
müsstest du es eigentlich finden. | |
Tatsächlich, auf die Idee, den Autor einzugeben, bin ich
nie gekommen; habe immer nach *Die Welt der Jane Austen*
gesucht.
Es gibt 4 oder 5 Exemplare bei amazon, das günstigste für
etwas über 5 Euro. *tiefdurchschnauf* Ich kann´s nicht
glauben.
@jojonu: ich trauere mit dir um deine Katze. Hab das auch
schon ein paarmal mitgemacht. Wie alt ist sie geworden?
Hazel
*Jede Kleinigkeit über Jane - oder was mit ihr
zusammenhängt - ist für einen echten Janeiten von Bedeutung*
-------------------- Was eine
"Szene" ist, weiß ich, aber was ist eine "Austen"?
Verfasser ist dem Benutzer bekannt
|
julemaus09
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Dez 2004 Status: Abwesend Beiträge: 211
Stimmung: |
Geschrieben Mittwoch, Februar 9, 2005 @ 10:04:30
Jojonu, das mit deiner Katze tut mir
sehr leid, ich weiß wie es ist ein geliebtes Tier zu
verlieren... Liebe Grüße Julia |
Sonja Burgfräulein
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Jun
2004 Status: Abwesend Beiträge: 726
Stimmung: |
Geschrieben Mittwoch, Februar 9, 2005 @ 11:06:28
Quote: |
|
Erstellt
von Hazel In meinem Postkasten lag heute
The Making of Pride & Prejudice (mit Modergeruch aus U.K.). | | *brüll*
das gibts doch nicht. Ich habe bisher auch 2 Bücher gebraucht
aus UK bekommen. Und beide rochen ebenfalls und quasi
identisch modrig. Mögen die Briten diesen Geruch und habe da
ein spezielles Raumspray, das so riecht? Oder liegts am
feuchten Wetter ?
-------------------- "One half of the world
cannot understand the pleasures of the other."
Jane Austen in "Emma" |
Jojonu
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Registriert: Jun
2004 Status: Abwesend Beiträge: 116
Stimmung: |
Geschrieben Mittwoch, Februar 9, 2005 @ 11:43:40
@ Hazel: Er wurde 18
einhalb Jahre alt.
@ Julemaus: Danke für die lieben Worte. Ja, es ist echt
hart, ein geliebtes Tier zu verlieren. Tiere sind
Familienmitglieder und daher so wichtig wie alle anderen
Lebewesen einer Familie.
@ Sonja: scheinbar habe ich bisher Glück gehabt mit meinen
UK-Käufen. Die Sachen rochen alle okay. Bei ebay habe ich mir
allerdings nun angewöhnt den Verkäufer immer vor Kauf zu
fragen, ob Bücher aus einem Nichtraucher-Haushalt stammen,
denn ich als NR finde es total eklig, wenn ein Buch nach Rauch
und Zigarettenmief stinkt. Das will ich dann gar nicht lesen.
|
Hazel
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Okt 2004 Status: Abwesend Beiträge: 517
Stimmung: |
Geschrieben Mittwoch, Februar 9, 2005 @ 22:19:44
Quote: |
|
Sonja
schrieb: Und beide rochen ebenfalls und quasi
identisch
modrig. | |
Haha "identisch modrig" .
Die Bücher werden wohl in feuchten Kellern gelagert worden
sein. Zuerst dachte ich auch, der Geruch käme vom "shipping",
aber nachdem das Buch eine Lieferzeit von 12 Tagen hatte, ist
es wahrscheinlich mit dem Flieger gekommen, oder?
Jedenfalls riechen meine Hände auch, wenn ich das Buch in
der Hand hatte. Ich werde es wohl in eine dicht schließende
Schachtel legen und parfümierte Tüchlein dazulegen *grins*
Hazel
-------------------- Was eine
"Szene" ist, weiß ich, aber was ist eine "Austen"?
Verfasser ist dem Benutzer bekannt
|
Kratzbürste
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Nov 2004 Status: Abwesend Beiträge: 241
Stimmung: |
Geschrieben Freitag, Februar 11, 2005 @ 14:07:31
So, ich hab' jetzt meine deutsche
Version. Und ich hab' auch schon ein wenig darin geschmökert.
Ich finde die Ausführungen von Colin Firth sehr
interessant. Wie er sich versucht hat in die Figur Darcy
hineinzudenken. |
MierschB
Jane-Austen-verrückt
Geschlecht: männlich Herkunft: Brandenburg
Registriert: Jan 2005 Status: Anwesend Beiträge:
757
Stimmung: |
Geschrieben Donnerstag, Februar 17, 2005 @ 20:11:37
Hallo ihr Lieben,
ich hab eben mein Exemplar von "Stolz & Vorurteil - Die
Welt der Jane Austen" bekommen - hat mich einschl. Transport
7,85 Euro gekostet - für ein Exemplar das wie neu ist... Dem
fehlte eben nur die Plastiktüte...
Hab's hastig durchgeblättert und ich bin erstmal angetan...
könnte sich bei näherer Bekanntschaft zur Entzückung steigern
- das Potential ist jedenfalls da... Sollte auch nötig sein nach der Pleite mit dem
Emma-Thompson-Buch, das mir ja nicht so gefallen hat...
Schöne Bilder sind da drin und viel Text, der erstmal
vielversprechend aussieht - ich hoffe was über das Filmemachen
zu erfahren und Atmosphäre beim Drehen... Also, mal sehen was
das Abenteuer bringen wird...
Bruki
-------------------- "There’s no one to touch Jane when you’re in a
tight place. Gawd bless ’er, whoever she was." (Rudyard
Kipling, The Janeites) |
julemaus09
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Dez 2004 Status: Abwesend Beiträge: 211
Stimmung: |
Geschrieben Donnerstag, Februar 17, 2005 @ 23:29:36
Ich habe mein Exemplar auch am Montag
erhalten (es ist noch ganz neu) und hab natürlich schon ein
bisschen darin gelesen. Das Gespräch mit Colin Firth finde ich
auch sehr interessant, auch der lange Weg, ca. 10 Jahre, bis
es dann tatsächlich zu Drehen kam war für mich völlig neu. Bin
schon gespannt auf all die anderen Dinge, die ich erfahren
werde. Was mich auch sehr interessiert ist das Casting und die
Drehortauswahl...
@Bruki: Ich gebe dir völlig recht, es
sieht sehr vielversprechend aus!!!
Liebe Grüße Julia
|
MierschB
Jane-Austen-verrückt
Geschlecht: männlich Herkunft: Brandenburg
Registriert: Jan 2005 Status: Anwesend Beiträge:
757
Stimmung: |
Geschrieben Sonntag, Februar 27, 2005 @ 18:34:58
Juhu, heute Morgen "S & V - die Welt
der Jane Austen" zu Ende gelesen...
Das ist mal ein schönes Buch, schön und solide gemacht, und
die vielen Informationen, was so alles mit dem Filmemachen
zusammenhängt, haben mir sehr gefallen... Ich bin im Kino
immer bei den Abspannen beeindruckt, wie viele Leute bei einem
Film mittun (bei den Herr der Ringe Filmen wurden sogar die
Administratoren genannt - *stolz kuck*), aber in dem Buch wird
einem der Aufwand, der hinter so einer Produktion steht, so
richtig bewusst... Spannend fand ich auch die Seite mit den
Fotos aller Schauspieler ohne Maske - da hab ich echt
gestaunt, wer da wohl wer sein sollte... Danach konnte man
richtig den Fauxpas des armen Special-Effects-Assistenten
nachvollziehen, der sich bei Mrs. Bennet darüber beschwerte,
wie schrecklich diese Alison am Vorabend bei Boulespielen war
... Und auch das Interview mit C.F. war nett, obwohl
ICH der Meinung bin, dass J.E. mindestens ein DOPPELT so
langes verdient hätte (aber das sehen die meisten Fänninnen
sicher nicht so )...
Und auch über das Verhalten Darcys auf der ersten Ball in
Maryton hab ich mir schon öfter den Kopf zerbrochen - Jane
Austen ist im Buch da ja etwas kurz angebunden... Ich hab
bisher so bei mir vermutet, dass sein angebissenes und
stoffeliges Benehmen gegenüber Lizzy und den andern evtl. mit
der gerade stattgefundenen Affäre seiner Schwester Georgiana
mit Wickham zu tun gehabt haben könnte, also dass ihm da der
Kopf nach anderen Dingen stand als nach solchen Bällen - und
dass Bingley ihn da so mitgeschleppt hatte, er aber eigentlich
nicht wollte... Aber die Erklärung Colin Firth's in dem
Interview ist besser und leuchtet - auch im Vergleich mit
eigenen Erfahrungen - mir sofort ein...
Aber eines muss ich noch sagen: das Interview das Bridget
Jones in Paris mit ihm geführt hat, ist trotzdem besser als
dieses... Wer hat hier überhaupt die Fragen formuliert? Der
Pressereferent der BBC? Oder C.F. selbst? - Nee nee, Jennifer
Ehle hätte bestimmt mehr zu sagen gehabt und es auch mehr
verdient...
Also, dieses Buch wird in meine Büchersammlung vereinnahmt,
und da könnt ihr tun, was ihr wollt, DAS gebe ich nicht mehr
her...
Bruki
-------------------- "There’s no one to touch Jane when you’re in a
tight place. Gawd bless ’er, whoever she was." (Rudyard
Kipling, The Janeites) |
julemaus09
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Dez 2004 Status: Abwesend Beiträge: 211
Stimmung: |
Geschrieben Sonntag, Februar 27, 2005 @ 20:39:42
Hi Bruki! Ich hab das Buch noch
nicht ganz durch, bin aber auch sehr begeistert. UND ich gebe
dir (obwohl ich CF-Fan bin ) vollkommen recht: Jennifer Ehle hätte man auch
interviewen sollen... hat man ja vielleicht auch, aber man
hätte es ins Buch aufnehmen sollen!!!! Sie erzählt zwar etwas
über ihre Rolle etc. aber im Vergleich zu CF ist das einfach
viiiieeel zu wenig! Aber sonst ist das Buch einfach
wunderbar!!!! Wie aufwändig eine solche Produktion ist hat
mich äußerst beeindruckt: Respekt! Dieses Buch ist
wirklich ein absolutes "Must-Have" für PP- und Film-Fans!!!
Julia |
Hazel
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Okt 2004 Status: Abwesend Beiträge: 517
Stimmung: |
Geschrieben Sonntag, Februar 27, 2005 @ 23:53:35
Weil´s die deutsche
Ausgabe günstig gab, hab ich sie mir zusätzlich zur englischen
angeschafft. Die beiden Bücher sind sehr schön, und abgesehen
vom Titelbild ist die Aufmachung haargenau die gleiche, selbst
die Seitenzahlen stimmen überein.
Einen kurzen Text habe ich mal verglichen, und zwar die
Stelle, in der es um die Kostüme der Bingleys geht. In diesem
Absatz wurde in der deutschen Übersetzung ein Satz
weggelassen. Ich füge ihn mal an der Stelle ein, wo er fehlt
(Anmerkungen in Klammern stammen von mir):
Seite 53: Die Bingleys
Zitat: Im Gegensatz zu Darcy hat er (Bingley) nichts
Rätselhaftes an sich, und dieser Kontrast muss auch äußerlich
sichtbar werden. A gentleman like him would have had a
great many coats, though probably all rather similar (das
muss sich auf Darcy beziehen). Meiner Meinung nach sollte man
den Reichtum einer Person sich eher in der Größe und
Einrichtung seines Hauses als in der Kleidung widerspiegeln
lassen… Zitat Ende
Ich vermute, dass der Satz aus
Platzgründen gestrichen wurde, denn man sieht beim Vergleich
der beiden Ausgaben deutlich, dass der deutsche Text mehr
Platz braucht als der englische, obwohl schon eine schmälere
Schrift verwendet wurde.
Schade ist es trotzdem.
Außerdem gibt es einen groben Fehler in der Übersetzung. Im
letzten Satz heißt es:
Zitat: Die prächtigen Kostüme der
Bennet-Schwestern sollten deutlich machen, warum es den
dörflichen Gästen im Festsaal die Stimme verschlägt und abrupt
die Unterhaltung verstummt, sobald sie den Raum betreten.
Zitat Ende
Dabei sind vom Sinn her doch die
Bingley-Schwestern gemeint. Bad done, Mr/s
Translator!
Viele Grüße, Hazel
Nachtrag: Die deutsche Ausgabe ist Hardcover mit
Schutzumschlag, die englische Ausgabe ist eine
Taschenbuchausgabe.
-------------------- Was eine
"Szene" ist, weiß ich, aber was ist eine "Austen"?
Verfasser ist dem Benutzer bekannt
|
julemaus09
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Dez 2004 Status: Abwesend Beiträge: 211
Stimmung: |
Geschrieben Montag, Februar 28, 2005 @ 10:20:04
Ja das mit den Benett/Bingley-Schwestern
ist wohl eindeutig ein Übersetzungsfehler. Sonst ergibt das
keinen Sinn... Das ist mir auch schon aufgefallen. lg
Julia |
MierschB
Jane-Austen-verrückt
Geschlecht: männlich Herkunft: Brandenburg
Registriert: Jan 2005 Status: Anwesend Beiträge:
757
Stimmung: |
Geschrieben Montag, Februar 28, 2005 @ 11:22:47
Ich finde das Bild auf den
Schutzumschlag auch außerhalb jeder Diskussion, also die Zähne
Mr. Darcys (Colin Firth) sind ja wohl an Künstlichkeit nicht
zu übertreffen. Irgendwie sehen die wie Perlmutt aus? Nicht umsonst hat er auf allen Bildern, außer diesem
einen, das im Buch auch noch mal drin ist, den Mund
geschlossen... Die von der BBC konnten ihn wohl nicht überreden,
auf seine teuren Verblendungen zu verzichten, aber wenigstens
hätten sie die übermalen können, find ich...
Bruki
-------------------- "There’s no one to touch Jane when you’re in a
tight place. Gawd bless ’er, whoever she was." (Rudyard
Kipling, The Janeites) |
Hazel
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Okt 2004 Status: Abwesend Beiträge: 517
Stimmung: |
Geschrieben Montag, Februar 28, 2005 @ 12:09:42
Meinst du mit *außerhalb jeder
Diskussion* dass das Bild nicht gut ist?
Also ich finde, die Zähne sehen wie Perlen aus; ich dachte,
sie wären retuschiert. Irgendwie wirken ganze Teile des
Bildes nachgearbeitet.
Persönlich liebe ich das Titelbild der englischen Ausgabe.
Da ist Longbourn drauf, davor ein Kamerateam, Leuchten, ein
Gleis für die Kamera, und eine Matte auf dem Boden, auf der
die Schauspieler gerade agieren. Dahinter erstreckt sich eine
weite frühlingsgrüne Wiese, die von einer Hecke gesäumt wird
*ganzpoetischwerde*. Muss von einem Hubschrauber aufgenommen
worden sein.
Hazel
-------------------- Was eine
"Szene" ist, weiß ich, aber was ist eine "Austen"?
Verfasser ist dem Benutzer bekannt
|
julemaus09
Jane-Austen-begeistert
Geschlecht: weiblich Herkunft: Bayern Registriert:
Dez 2004 Status: Abwesend Beiträge: 211
Stimmung: |
Geschrieben Montag, Februar 28, 2005 @ 13:24:40
uääähhh die Zähne, ich finde sie ganz
schrecklich, so künstlich!!! Das Titelbild der englischen
Ausgabe habe ich mir bei amazon mal angesehen: Ich finde es
schöner als das der deutschen Ausgabe. Aber wichtiger ist ja
was drin steht und da sind sie ja (fast) identisch und nicht
zu übertreffen. |