moon:e | JaneAustenFreunde

"Every dam' thing about Jane is remarkable to a pukka Janeite!" - Rudyard Kipling

JaneAustenFreunde Board Archiv
    |- Jane Austen > Ihre Verfilmungen
Emma Thompsons S&S-GG-Rede
Autor Beiträge
Jadzia
Die, die das Sagen hat

Geschlecht: weiblich
Herkunft: Deutschland
Registriert: Mai 2004
Status: Abwesend
Beiträge: 483

Stimmung:


Geschrieben Donnerstag, Juni 24, 2004 @ 18:09:26     ICQ

Auf der DVD ist ja auch die Golden-Globe-Rede von Emma Thompson drauf.
Ich fand sie wirklich sehr klasse.
Nun wollte ich mal eure Meinungen darüber hören.
Hat sie euch auch so gut gefallen?
Oder seid ihr eher der Meinung, dass sie eine Frechheit ist?
Ich bin gespannt.

Mal gucken, ob ich ein Transkript finde.

--------------------
>> This post was submitted by Elena.
>> Es lebe das 'ß'!
>> "You do not have to like someone to love them. That’s… the funny thing about love…" (Peter David)

Ria
Jane-Austen-Fan

Geschlecht: weiblich
Herkunft: Nähe Köln
Registriert: Jun 2004
Status: Abwesend
Beiträge: 85

Stimmung:


Geschrieben Freitag, Juni 25, 2004 @ 13:47:07  

Hi, es gab einen Golden Globe dafür?
Das wusste ich ja gar nicht. Von der Rede habe ich noch nie gehört, habe den Film nur auf Video aber wenn du fragst, ob das ein Frechheit sein könnte, muss das ja brisant gewesen sein!
Ich bin neugierig, hoffentlich findest du einen Text!

Ria

elfenzauber
Jane-Austen-Fan

Geschlecht: weiblich
Herkunft: Berlin
Registriert: Jun 2004
Status: Abwesend
Beiträge: 10

Stimmung:


Geschrieben Freitag, Juni 25, 2004 @ 14:24:54  

Also auf meiner S&S-DVD ist die Rede nicht drauf. Es gibt da glaube ich noch eine Golden-Edition-DVD von S&D, wo auch einige Extras drauf sind. Naja, auf meiner ist jedenfalls nur der Film - und die Rede vom E.T. würde mich auch brennend interessieren!
Herzlichst
die Elfe
elfenzauber
Jane-Austen-Fan

Geschlecht: weiblich
Herkunft: Berlin
Registriert: Jun 2004
Status: Abwesend
Beiträge: 10

Stimmung:


Geschrieben Freitag, Juni 25, 2004 @ 14:26:57  

sorry,
S&D war ein Tippfehler - meine natürlich S&S.
Jadzia
Die, die das Sagen hat

Geschlecht: weiblich
Herkunft: Deutschland
Registriert: Mai 2004
Status: Abwesend
Beiträge: 483

Stimmung:


Geschrieben Freitag, Februar 11, 2005 @ 15:17:40     ICQ

Neulich habe ich versucht, die Rede abzuhören/-schreiben.
Einige Sachen habe ich nicht verstanden.
Vielleicht kann mir jemand, der die Rede auch hat, helfen.

Hier mein Ergebnis:

Quote:
Thank you very much. Good heavens. I can’t thank you enough … impressed for honouring me in this capacity. I don’t wish to burden you with my deads (?) which are heavy and numerous. But I think that everybody involved in the making of this film know that we owe all our pride and all our joy to the genius of Jane Austen. And it occurred to me to wonder how she would react to an evening like this. This is what I came up with:

4 am,
having just returned from an evening of the Golden Spheres, which despite the inconveniences of heat, noise and overcrowding was not without its pleasures. Thankfully there were no dogs and no children.
The gangs (?) were middling (?). There was a good deal of shouting and a behaviour verging on the prof… (?) however people were very free with their compliments and I made several new acquaintances:
There was Lindsay Doran of Mirage (wherever that might be), who’s largely responsible for my presence here, an enchanting companion about whom too much good cannot be said. Mr. Ang Lee of foreign extraction who most unexpectedly appeared to understand me better than I understand myself. Mr. James Shamus, a most copious erudite person and Miss Kate Winslet, beautiful in both countenance and spirit. Mr. Pat Doyle, a composer and a Scott who displayed the kind of wild behaviour one has learned to expect from that race. Mr. Mark Kenton (?), an energetic person with a ready smile who, as I understand it, owes me a great deal of money. Miss Lisa Hanson of Columbia, a lovely girl, and Mr. Garreth Whigan (?), a lovely boy. I attempted to converse with Mr. Sidney Pollack but his charms and wisdom are so generally pleasing that it proved impossible to get within ten feet of him. The room was full of interesting activity until 11 pm when it emptied rather suddenly. The lateness of the hour is … the dance but the waiting in a long line for a horseless carriage of unconscionable size. The modern world has clearly done nothing for transport.
P/s Managed to avoid the … Emily Thompkinson, who has beloyned (?) my creation and added things of her own. Nefarious creature.

Thank you.

--------------------
>> This post was submitted by Elena.
>> Es lebe das 'ß'!
>> "You do not have to like someone to love them. That’s… the funny thing about love…" (Peter David)

Penthesilea
Jane-Austen-Fan

Geschlecht: weiblich
Herkunft: NRW - MK
Registriert: Dez 2004
Status: Abwesend
Beiträge: 32

Stimmung:


Geschrieben Mittwoch, Februar 16, 2005 @ 18:22:58    MSNM

Und kann das bitte auch jemand übersetzen?? Meine englisch Kenntnisse sind zu schlecht dafür *ganzliebbittet*

--------------------
Ach, oft schon habe ich halb begehrt
des Todes Frieden... (blake)

Hazel
Jane-Austen-begeistert

Geschlecht: weiblich
Herkunft: Bayern
Registriert: Okt 2004
Status: Abwesend
Beiträge: 517

Stimmung:


Geschrieben Donnerstag, Februar 17, 2005 @ 00:20:46  


Ich habe den Text überflogen und folgende Vorschläge:

deads (im 3. Satz) könnte vom Kontext her *deeds = Taten* sein

beloyned (im letzten Satz) ist vielleicht von *loin = sich reisefertig machen* abgeleitet, und bedeutet im Text … Emily Thompkinson, die meine Kreation vorwärts gebracht hat… (damit hat Emma Thompson vielleicht sich selbst gemeint?)

Könnte das passen?

Aus den anderen Wörtern mit ? werde ich leider auch nicht schlau.

Viele Grüße, Hazel

--------------------
Was eine "Szene" ist, weiß ich, aber was ist eine "Austen"? Verfasser ist dem Benutzer bekannt

Jadzia
Die, die das Sagen hat

Geschlecht: weiblich
Herkunft: Deutschland
Registriert: Mai 2004
Status: Abwesend
Beiträge: 483

Stimmung:


Geschrieben Samstag, Februar 19, 2005 @ 00:15:01     ICQ

Hazel,

"deeds" könnte passen.

"Emily Thompkinson" soll sicher Emma Thompson sein.

Das mit dem "beloyned" muss irgendwas 'negatives' sein. Denn danach heißt es über Thompson "nefarious creature". Das heißt "schändliche Person".

--------------------
>> This post was submitted by Elena.
>> Es lebe das 'ß'!
>> "You do not have to like someone to love them. That’s… the funny thing about love…" (Peter David)